2 Eye to Eye/Attraction – Øye i Øye/Tiltrekning

2. ØYE I ØYE/TILTREKNING

Menneskeskjebner er som kloder,

som en stjerne der stiger fram fra mørket

og møter en annen stjerne,

for atter at forsvinne i mørket.

Således mødes en mand og en kvinde,

glider med hveranden,

lyser i kjærligheds flammer.

Da våre øine møttes, bandt usynlige hender

fine tråde som gik gjennom dine store øine,

ind gjennom mine øine

og bandt våre hjerter sammen.

Menneskeskjebner er som kloder,

som en stjerne der stiger frem fra mørket.

Således mødes en mand og en kvinne,

glider med hveranden,

lyser i kjærligheds flammer,

og forsvinner hver til sin kant.

2. EYE TO EYE/ATTRACTION

Human destinies are like planets,

like a star that rises out of the darkness

and meets another star,

only to disappear again into the darkness.

Thus do a man and woman meet,

drift along side by side,

glowing in the flames of love.

When our eyes met, invisible hands wove

fine threads that went through your big eyes,

in through my eyes,

and bound our hearts together.

Human destinies are like planets,

like a star that rises out of the darkness.

Thus do a man and woman meet,

drift along side by side,

glow in the flames of love,

and disappear to their respective haunts.

Previous – 1 – The voice/Stemmen Next –  3 – Separation